/Х-СЛОВО/ ПРО БЕЛОГО БЫЧКА, ВЫПУСК 19-Й

(В. Пелевин KGBT+; М., «Эксмо», 2022)

Следовало ожидать: пелевинская пауза, о которой так долго толковали в «Эксмо», оказалась PR-акцией. А жаль. Молчание лучше сказки про белого бычка.

Хотя докучная сказка, пожалуй, – так себе определение. К месту будет позднесоветский фольклор: там и герои пелевинские, и сюжет соответствующий.

«Василий Иваныч, рассказать анекдот?» – «Ну на фиг, Петька, у тебя все анекдоты про русского с татарином». – «Не, этот про негров. Встретились, значит, два негра: русский и татарин…»

Судите сами.

В первой части романа японский офицер во время Второй мировой ведет безразмерные душеспасительные беседы с бирманским монахом. Риндзай-дзен и Тхеравада. Сутры, мантры и коаны. Авидья, випашьяна и праджня. Короче, буддизм для чайников, выпуск 19-й. Читать это после «Алмазной сутры» и «Линьцзи-лу» бессмысленно. Ибо, по верному авторскому слову, «есть разница между сексом с Красной Шапочкой и рассказом жующей пирожок бабушки про внучкину письку». Читать вместо первоисточников – тем более бессмысленно: ни шиша не поймете.

Во второй части просветленный японец воплощается в дивном новом мире, где рулит TRANSHUMANISM INC. Кукухи, кукухотерапевты и цереброконтейнеры. Серодобол-большевики, тартарены и улан-баторы. Гендерные уклонисты и нейролесбиянки с нейрострапонами. Эвфемизмы вместо обсценной лексики: /Х-слово/, /П-слово/ и проч. Читать это до прошлогоднего «Трансгуманизма» бессмысленно: ни шиша не поймете. Читать после – тем более бессмысленно: ровно ничего нового.

Тайм-аут для лирического отступления. В газетах викторианской Англии печатали сагу про Варни-вампира. Авторскому коллективу поставили непреложное условие: писать так, чтобы повествование можно было закончить в любой момент. Но здесь вам не тут. У российских издателей, нейрострапон им в /Ж-слово/, любая провальная /Х-слово/ моментально обрастает паршой сиквелов и приквелов. О чем вообще речь, если уж всеми оплеванной Колядиной в «РЕШке» позволили продолжить «Цветочный крест»?

Вернемся к повестке дня. Сейчас мы всеми колесами въедем в банальную оппозицию «Пелевин – Сорокин». Но сравнение двух дистопий от двух живых классиков просто неизбежно.

Главные инструменты Сорокина – гиперболизация реалий и шаржирование. «День опричника» и «Сахарный Кремль»: государь Николай Платонович, ренессанс православия-самодержавия, вассальная зависимость от Китая, опричнина, опалы и казни, грузди в сметане, прозаик Владислав Сырков и режиссер Федя Лысый, кулачный бой – русскому читателю оно понятно без переводчика.

У TRANSHUMANISM INC. и KGBT+ другая основа – мертворожденные авторские фантазии: кормосексуализм, мозговые импланты, иммерсивные клипы, бро кукуратор, прозаик Шарабан-Мухлюев и среднеполый продюсер Люсефедор, чипсы из дуриана с соусом из водорослей, пенетративный сквелч на нейрострапонах. Конская доза абырвалга говорит лишь об одном: у сочинителя давным-давно лопнули тормозные шланги. И /Х-слово/ знает, кому в итоге текст адресован – ну, разве какому-нибудь упоротому фанату киберпанка.

Рецензии на KGBT+ делятся на два типа: либо до неприличия развернутый спойлер, как у Кочетковой, либо туманные рассуждения вокруг и около, как у Михайлова. Иного не дано: рецензировать можно литературу, а она здесь и не ночевала.

Персонажами ПВО никогда не интересовался, подменяя их функциями. Точнее, единственной функцией: думать авторские мысли и произносить авторские речи. Получаются говорящие головы вроде дикторов советского телевидения. Ни малейшего читательского сочувствия.

Точно так же Пелевин давно и бестрепетно забил на сюжет, предпочитая лекции об устройстве очередной своей вселенной. Ведь каждая выдумана настолько /З-слово/, что без комментариев /Х-слово/ поймешь. Наглядный пример – Batman Apollo, где 12 глав из 17 посвящены вампонавигаторам, хамлетам, Тайному Черному пути, уму «Б», агрегату «М5» и прочим вампирским премудростям. KGBT+ сделан по той же самой схеме. Правила фембокса (он же ликбокс, он же сквелч) на нейрострапонах – 779 слов, теория и практика вбойки (стендап под музыку) – 1 222 слова, хардкорные секс-патчи для виртуальной помощницы-органайзера Афифы – 1 302 слова и проч.

Больше скажу: по-другому и быть не могло. ПВО назначил протагонистом вбойщика. А много ли скажешь про поп-звезду? Геласимов, было дело, пробовал. Все его фабульные коллизии можно уложить в одну фразу: как крутой рэпер порвал-ушатал раскачал толпу очередным чумовым треком. То же у Пелевина. Вся разница: вбойка – полная публицистическая /П-слово/ без намека на рифму и ритм. Вроде того:

«Нечистая коммерческая гипновагина, единственная задача которой – потратить твои боливары на совершенно не нужное тебе барахло и услуги, читает тебе политинформацию».

Что-то не вставляет, вруба не чувствую. Должно быть, имплант отказал.

В общем, лучшей характеристикой нового романа будет следующая: продукт книжный буквосодержащий, кол-во страниц – 560, объем – 14,9 а.л., вес – 560 г, тираж – 80 000.

Однако это лишь первый, поверхностный взгляд. На самом деле в недрах KGBT+ таятся россыпи важных и нужных истин, без которых – ну просто ни жить, ни быть. Образцы для дегустации:

«За анальный хардкор “Открытый Мозг” ставит в карму исключительно зеленые плюсы (ибо беременность ведет к увеличению парниковых эмиссий, а вспаханный анус плодоносит только в гуманитарном плане). Поэтому, собственно, все и качают бэкдор».

«Фемам почему‑то можно гладить котов нейрострапонами».

Что еще в наличии?

Натужная и многословная политическая сатира:

 «Пытки, которым подвергался баночный Ходорковский, были описаны до садизма убедительно. Он якобы был прикован к веслу на яхте (вернее, деревянной мега‑галере) главного углеводородного босса карбоновой России. Ходорковский сидел на ручке от швабры, вделанной в гребную скамью, а вокруг галеры гонял по кругу на водном мотоцикле небритый пресс-секретарь этого босса и плевал в гребца всякий раз, когда проезжал мимо его весла».

Бесподобные пелевинские каламбуры, что раз от разу тяжелеют:

«Салават – древнее и славное имя. Наши предки давали его повстанцам и футболистам. Оно оказалось обоюдоострым. Дело в том, что оно как бы состояло из двух слов: “сало” и “вата”».

Откройте словарь на букву А и найдите слово «Астроумие», говаривал в таких случаях Бродский.

Дежурная анафема ученым супостатам:

«Слова “профессор” и “дебил‑говносос” совсем не обязательно антонимы. В области отечественных гуманитарных наук это чаще синонимы».

И дежурный баборобот по имени Герда, описанный на редкость свежо: «крепкие смуглые груди». /О-слово/, дайте две.

Да что мы все про баб да про Г-слово? Напоследок давайте уже о высоком. Нынче у Виктора Олеговича юбилей. Коллеги-литкритики почтительно итожат, что классик прожил. Грех и мне отставать, тем паче за плечами у юбиляра – потрясающая писательская эволюция.

«Все мы в этой жизни дремлем. А просыпаемся лишь с ее концом» («Чапаев и Пустота», 1996).

«Сон есть, а тех, кому он снится – нет. То есть они тоже элемент сна. Некоторые говорят, что сон снится сам себе» («Священная книга оборотня», 2004).

«Ты есть то, что прокачивают через тебя цукербрины» («Любовь к трем цукербринам, 2014).

«И Ветхая земля, и наш мир, и мы сами – просто симуляция» («Смотритель», 2015).

«Вся так называемая “реальность” – такое же внутримозговое наваждение, как сон» (TRANSHUMANISM INC., 2021).

«Сквозь тебя круглосуточно качают рекламу и спецконтент, формируя твои желания, предпочтения и взгляды» (KGBT+, 2022).

Впрочем, это лишь предисловие к новопровозглашенной, образца 2022 года, философии ПВО – летитбизму:

«Дорога к счастью только одна. Смирись в своем сердце с тем, что происходит в эту секунду».

Со сказкой про белого бычка, например. И будет тебе счастье, а бро кукуавтору роялти.

 

#новые_критики #кузьменков #новая_критика #пелевин #kgbt+ #эксмо #трансгуманизм

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 1030

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.
  • Комментарии отсутствуют